31 березня в рамках курсу «Професійна діяльність і працевлаштування фахівця-філолога» студенти та викладачі Факультету іноземної філології відвідали найпотужніше підприємство Західної України — Modern Expo — компанію, що понад 20 років створює рітейл майбутнього. Ми раді долучитись до компанії, яка об’єднує провідних професіоналів R&D, IT, ритейл-дизайну, інженерії в сферах електронної комерції, омніканальності, самообслуговування, безперебійного користувацького досвіду, […]
Навчальна практика з комп’ютерної лінгвістики: зустріч з фахівцями Волинського науково-дослідного експертно-криміналістичного центру МВС України
24 березня 2023 року студенти 4 курсу у рамках навчальної практики з комп’ютерної лінгвістики під керівництвом кандидата філологічних наук, старшого викладача кафедри прикладної лінгвістики Розвод Еліни Вадимівни відвідали Волинський науково – дослідний експертно – криміналістичний центр МВС України. Долучились до зустрічі також студенти – четвертокурсники, які вивчають курс «Експертні системи» (викладач: кандидат технічних наук, доцент […]
Чи потрібні філологи у міськраді? Зустріч студентів з роботодавцями
24 березня в рамках курсу «Професійна діяльність і працевлаштування філолога» студенти познайомились із роботою Управління міжнародного співробітництва та проектної діяльності Міської ради м. Луцька та поспілкувались їз керівницею відділу — Анною Вінцюк. Управління міжнародного співробітництва та проектної діяльності набуло особливого стратегічного значення в умовах війни — забезпечувало налагодження гуманітарної допомоги. Зокрема, за сприяння Управління були […]
Прикладні лінгвісти можуть все – створюємо макет оголошення
Студенти першого курсу (група Лінгв. 1.10) спеціальності “Прикладна лінгвістика. Переклад і комп’ютерна лінгвістика” вкотре довели, що в складних умовах, які постійно змінюються, вимагають нових знань і навичок, найкраще орієнтуються і приймають рішення люди творчі, гнучкі, здатні до нових, оригінальних підходів і рішень. Навіть просте завдання з англійської мови, вони можуть перетворити на цікавий задум, знайти […]
Звіт навчальної практики у сфері ІТ
16 листопада 2022 студенти 3 курсу (ОПП. Прикладна лінгвістика. Переклад і комп’ютерна лінгвістика) в рамках навчальної практики в сфері ІТ разом зі старшою викладачкою кафедри Еліною Вадимівною Розвод відвідали інформаційне агентство «Конкурент». Студентів радо зустрів головний редактор ІА «Конкурент» Андрій Лучик та провів невеличку екскурсію агентством: показав, де працюють журналісти, а також дозволив зазирнути до […]
Презентація посібника з граматики української мови
8 листопада 2022 року відбулася міжфакультетська презентація англомовного посібника з граматики української мови для студентів-іноземців, яку підготували викладачі факультету філології та журналістики (проф. Н. Данилюк (гол. редактор), Т. Масицька) і викладачі факультету іноземної філології (Д. О’Брайєн, доц. О. Рогач): The main features of the Ukrainian grammar: a reference textbook for foreigners / Nina Danylyuk, Tetiana […]
Field-trips на заняттях з вибіркової дисципліни «Квантитативна лінгвістика»
У рамках вивчення освітнього компоненту «Квантитативна лінгвістика» студенти 4 курсу спеціальності Прикладна лінгвістика відвідали наукову бібліотеку нашого університету. Здобувачі освіти змогли побачити й почитати вітчизняні та зарубіжні лексикографічні праці, побудовані за основним принципом квантитативної лінгвістики – частотністю. Працівники бібліотеки, зокрема читального залу, ретельно підібрали зразки частотних словників, а також словники мови Т. Шевченка, Лесі Українки, […]
Вчимося вільно говорити про мистецтво
Previous Next Сучасне мистецтво…Яке ж воно🤔? Вишукане та довершене чи нудне та незрозуміле? Що криється за цікавою палітрою кольорів та поєднанням різноманітних ліній та форм? Знайти відповіді на ці питання сьогодні змогли студенти Лінгв-38(1), які разом з кураторкою Котис О.Г. відвідали музей сучасного українського мистецтва Корсаків у рамах вивчення теми […]
Підготовка синхронних перекладачів стає реальністю
У професійній діяльності прикладного лінгвіста синхронний переклад посідає особливе місце. Його роль сьогодні важко переоцінити, адже будь-яка міжнародна онлайн чи «жива» зустріч – політична, військова, економічна, наукова тощо, потребує міжмовного посередництва перекладача-синхроніста. Його навчання, а згодом і робота – надзвичайно важка, тривала, водночас цікава справа, бо вимагає ретельного тренування пам’яті, постійної концентрації уваги, активації й […]
Іноземні мови та теорії їх засвоєння
У цьому навчальному році студенти-магістри ОП «Прикладна лінгвістика. Переклад і комп’ютерна лінгвістика» вперше вивчали вибіркову дисципліну «Теорії засвоєння мови». Поряд із проведенням лекцій та практичних занять були організовані зустрічі з спеціалістами-практиками, а саме кандидатом філологічних наук, магістром прикладної лінгвістики Юлією Рогач (Австралія), яка поділилася досвідом навчання англійської мови як рідної в австралійських школах. Зокрема, розповіла […]