Month: December 2020

Вітаємо з Новим Роком та Різдвом Христовим!!!

З роком Новим, з новим щастям! Хай святковим буде настрій. Хай дива чекають вас Кожен день і повсякчас. Хай горять яскраво зорі, Подарунків буде море. Радості вам, позитиву, Хай складеться рік щасливо! Кафедра прикладної лінгвістики вітає усіх із Новим Роком та Різдвом Христовим!!!

Огляд кращих електронних словників від наших четвертокурсників (Відео!)

Студенти прикладної лінгвістики не лише вивчають чимало корисних і сучасних предметів, але й вміло поєднують отримані знання задля максимальної професійної ефективності та виконання цікавих креативних проєктів. Черговим доказом такого інтердисциплінарного підходу в опануванні комп’ютерної лексикографії, є самостійно відзняті нашими четвертокурсниками відеоогляди провідних електронних словників, серед яких Cambridge Dictionary Online, Longman Dictionary, Urban Dictionary та особливий, […]

Прикладна лінгвістика – це набір життєвих інструментів

Нещодавно відбулася зустріч академічної спільноти кафедри прикладної лінгвістики з Почесним професором ВНУ ім.. Лесі Українки Деніелем Альбертом Шеріком (США). Професор Шерік працював на кафедрі прикладної лінгвістики майже від самого початку її створення, викладаючи математику, інформаційні технології, мови програмування. захист інформації тощо. Він поділився досвідом викладання в університеті, звернув особливу увагу на умови успішного навчання та […]

На шляху до перекладацької майстерності …

Щойно завершилася перекладацька практика студентів-магістрів, які  навчаються на першому курсі за освітньо-професійною програмою «Прикладна лінгвістика. Комп’ютерна лінгвістика і переклад». Важливим є те, що студенти мали нагоду використати на практиці здобуті знання з основної іноземної мови (англійської), української мови за професійним спрямуванням, теорії і методики перекладу, художнього та машинного перекладу, науково-технічного перекладу тощо. Базами практики виступили […]

Студенти прикладної лінгвістики перекладали для національного молодіжного проекту

Магістри спеціальності «прикладна лінгвістика», члени наукової проблемної групи «Переклад» завершили роботу над перекладом навчальних відео в рамках проекту «Маю думку: Навчальний онлайн курс для молодіжних рад локального рівня», який був втілений громадською організацією «Молодіжна платформа» та підтриманий Представництвом Фонду Ганса Зайделя в Україні та Міністерством молоді та спорту України. Здійснений переклад з української на англійську […]

Магістри та вибіркові дисципліни. Результати впровадження

Одним із механізмів якісного розширення професійних компетентностей магістрів є самостійне формування своєї освітньої траєкторії. На практиці це виявляється у можливості обрання студентом певної частини навчальних дисциплін. Зазвичай такі дисципліни називають вибірковими. Кафедра прикладної лінгвістики підтримала дані новації та вже цього навчального року магістри прикладної лінгвістики мали змогу обрати нову вибіркову дисципліну «Графічні редактори».При виборі даного […]

When in Rome, do as the Romans do…

02.12 2020 року в рамках роботи проблемної групи з міжкультурної комунікації та викладання курсу «Міжкультурна комунікація» відбулася он-лайн презентація бізнес-культур країн Європи та Америки. Модератором зустрічі виступив Іван Шевчук (група 61М), який не тільки вміло провів саму зустріч, але й перевів її в інтерактивний формат. Завдяки здобутим знанням та навичкам з питань міжкультурної бізнес-комунікації, студенти-магістри […]

Scroll to top