Бакалаври
1. Цикл загальної підготовки | ||
1 | Україна та Європейський Союз: політика, культура, мова, історія | силабус |
2 | Творчий феномен Лесі Українки | силабус |
3 | Українська мова (за професійним спрямуванням) | |
4 | Логіка | силабус |
5 | Українська мова (як іноземна) | |
2. Цикл професійної підготовки | ||
1.1 | Англійська мова (1 курс) | силабус |
1.2 | Англійська мова (2 курс) | силабус |
1.3 | Англійська мова (3 курс) | силабус |
1.4 | Англійська мова (4 курс) | силабус |
2.1 | Німецька мова | силабус |
2.2 | Французька мова | силабус |
3 | Основи прикладної лінгвістики | силабус |
4 | Теорія і практика перекладу | силабус |
5 | Інформаційні технології | силабус |
6 | Математичне моделювання | силабус |
7 | Корпусна лінгвістика | силабус |
8 | Основи ІТ маркетингу | силабус |
9 | Основи WEB технологій | силабус |
10 | Комп’ютерна лінгвістика | силабус |
11 | Основи програмування | силабус |
12 | Програмування і бази даних | силабус |
13 | Машинний переклад | |
14 | Теоретична та прикладна лінгвістика | силабус |
15 | Інтерактивний WEB дизайн | силабус |
16 | Теоретичний курс англійської мови | силабус |
17 | Програма обробки текстової інформації | силабус |
18 | Послідовний і синхронний переклад | силабус |
19 | Синтез і розпізнавання мовлення | силабус |
20 | Захист інформації | силабус |
21 | Експертні системи та штучний інтелект | силабус |
22 | Практика навчальна лінгвістична | силабус |
23 | Практика навчальна у сфері ІТ | силабус |
24 | Навчальна практика з машинного перекладу | силабус |
25 | Практика навчальна перекладацька | силабус |
26 | Практика виробнича перекладацька | силабус |
27 | Практика виробнича з комп’ютерної лінгвістики | силабус |
28 | Курсова робота з прикладної лінгвістики | силабус |
29 | Атестаціний екзамен |
1. Цикл загальної підготовки
- Україна в європейському історичному та культурному контекстах силабус
- Українська мова (за професійним спрямуванням) силабус
- Логіка і комунікація силабус
- Інформаційні технології силабус
- Творчий феномен Лесі Українки силабус
- Вступ до мовознавства силабус
- Латинська мова силабус
- Математичне моделювання силабус
- Академічне письмо силабус
- Основи прикладної лінгвістики силабус
- Теоретичний курс основної іноземної мови силабус
- Загальне мовознавство силабус
- Теоретичний курс другої іноземної мови силабус
- Література країни основної іноземної мови силабус
- Методика викладання іноземних мов силабус
- Практика навчальна перекладацька силабус
- Практика навчальна у сфері ІТ силабус
2. Цикл професійної підготовки
- Основна іноземна мова силабус
- Друга іноземна мова (німецька) силабус
- Друга іноземна мова (французька) силабус
- Теорія і методика перекладу силабус
- Художній переклад силабус
- Науково-технічний переклад силабус
- Машинний переклад силабус
- Основи послідовного та синхронного перекладу силабус
- Веб-дизайн силабус
- Комп’ютерна лінгвістика силабус
- Синтез та розпізнавання мовлення силабус
- Системи штучного інтелекту силабус
- Основи ITмаркетингу силабус
- Основи WEB UI розробки силабус
- Програмування і бази даних силабус
- Курсова робота з ІТ/прикладної лінгвістики/перекладу силабус
- Курсова робота з загального мовознавства силабус
- Практика виробнича перекладацька силабус
3. Атестація
- Атестаційний екзамен силабус
Магістри
1. Цикл загальної підготовки | ||
1 | Інтелектуальна власність | силабус |
2 | Інноваційні технології у викладацькій діяльності та перекладі | силабус |
3 | Наукова комунікація іноземною мовою | силабус |
4 | Філософія мови | силабус |
5 | Новітні тенденції сучасної лінгвістики | силабус |
6 | Педагогіка вищої школи і методика викладання іноземних мов у ЗВО | силабус |
2. Цикл професійної підготовки | ||
7 | Основна іноземна мова | силабус |
8 | Друга іноземна мова (німецька) | силабус |
9 | Інформаційні технології та системи | силабус |
10 | Контент маркетинг в сфері ІТ | силабус |
11 | Бізнес-курс основної іноземної мови | силабус |
12 | Концептуальні засади галузевого перекладу | силабус |
13 | Переклад і редагування текстів | силабус |
14 | Риторико-комунікативна культура перекладача | силабус |
15 | Практика виробнича переддипломна | силабус |
16 | Практика виробнича асистентська | силабус |
17 | Практика виробнича перекладацька | силабус |
18 | Практика навчальна в сфері ІТ | силабус |
3. Атестація | ||
19 | Випускна кваліфікаційна робота |
Третя іноземна мова (шведська) | Силабус | 2021 – 2022 н.р. |
Третя іноземна мова (німецька) | Силабус | 2021 – 2022 н.р. |
Поглиблений курс іспанської мови – рівень В2 | 2021 – 2022 н.р. | |
Поглиблений курс французької мови – рівень В2 | силабус | 2021 – 2022 н.р. |
Графічні редактори | Силабус | 2021 – 2022 н.р. |
Прикладна та корпусна лінгвістика | 2021 – 2022 н.р. | |
Технічне та креативне письмо | 2021 – 2022 н.р. | |
Міжкультурна комунікація | Силабус | 2021 – 2022 н.р. |
Статистика | 2021 – 2022 н.р. | |
Системний аналіз | 2021 – 2022 н.р. | |
Управління проектами | Силабус | 2021 – 2022 н.р. |
Візуальна комунікація | Силабус | 2021 – 2022 н.р. |
Англійська мова для спеціальних цілей | Силабус | 2022 – 2023 н.р. |
Синхронний переклад | Силабус | 2022 – 2023 н.р. |
Інтелектуальний аналіз даних | Силабус | 2022 – 2023 н.р. |
Стратегії кооперативного і соціального навчання | Силабус | 2022 – 2023 н.р. |
Теорії засвоєння мов | Силабус | 2021 – 2022 н.р. |
1. Цикл загальної підготовки | ||
1 | Етика наукових досліджень та академічна доброчесність | |
2 | Інноваційні технології у викладацькій діяльності та перекладі | |
3 | Наукова комунікація іноземною мовою | |
4 | Філософія мови | |
5 | Новітні тенденції сучасної прикладної лінгвістики | силабус |
2. Цикл професійної підготовки | ||
6 | Педагогіка вищої школи і методика викладання англійської мови у ЗВО | силабус |
7 | Бізнес-курс англійської мови | силабус |
8 | Історія світової літератури | силабус |
9 | Інформаційні технології | |
9.1 | Інформаційні технології та системи | |
9.2 | Переклад та локалізація у сфері ІТ | |
10 | Міжкультурна комунікація | силабус |
11 | Технології письмового та усного перекладу | |
11.1 | Англо-український, україно-англійський переклад та редагування текстів | |
11.2 | Синхронний переклад | |
12 | Практична підготовка | |
12.1 | Практика виробнича переддипломна | |
12.2 | Практика виробнича асистентська | |
12.3 | Практика виробнича перекладацька | |
12.4 | Практика навчальна в сфері ІТ | |
3. Атестація | ||
13 | Кваліфікаційна робота |