8 листопада 2022 року відбулася міжфакультетська презентація англомовного посібника з граматики української мови для студентів-іноземців, яку підготували викладачі факультету філології та журналістики (проф. Н. Данилюк (гол. редактор), Т. Масицька) і викладачі факультету іноземної філології (Д. О’Брайєн, доц. О. Рогач): The main features of the Ukrainian grammar: a reference textbook for foreigners / Nina Danylyuk, Tetiana […]
Field-trips на заняттях з вибіркової дисципліни «Квантитативна лінгвістика»
У рамках вивчення освітнього компоненту «Квантитативна лінгвістика» студенти 4 курсу спеціальності Прикладна лінгвістика відвідали наукову бібліотеку нашого університету. Здобувачі освіти змогли побачити й почитати вітчизняні та зарубіжні лексикографічні праці, побудовані за основним принципом квантитативної лінгвістики – частотністю. Працівники бібліотеки, зокрема читального залу, ретельно підібрали зразки частотних словників, а також словники мови Т. Шевченка, Лесі Українки, […]
Всеукраїнський диктант національної єдності 2022
Протягом 22 років, українці по всьому світу збираються біля радіо, екранів телевізорів чи телефонів, аби написати Радіодиктант національної єдності. Під час повномаштабного вторгнення російської федерації на наші землі, ми як ніколи розумієм цінність української мови та прагнем загальної національної свідомості. Кожен має свій мотив: перевірити власні знання, здобути перемогу чи підтримати традицію. Студенти […]
Інавгурація першокурсників 2022
Previous Next Другого жовтня відбулась інавгурація першокурсників факультету іноземної філології, в тому числі і кафедри прикладної лінгвістики. Як новоспечені студенти, хочемо подякувати за неймовірний захід, посвята пройшла на найвищому рівні. Ця урочистість розпочалася промовою ректора нашої альма-матері Цьося Анатолія Васильовича. Його слова про важливість нашого вкладу в розвиток держави влучили в серце кожного першокурсника та […]
Калейдоскоп подій на кафедрі прикладної лінгвістики
Previous Next З початком нового навачального року студенти й викладачі кафедри прикладної лінгвістики взяли участь у низці наукових та освітніх заходів. У рамках відзначення Дня перекладача студенти-магістри спеціальності долучилися до лекцій та зустрічей, зорганізованих кафедрою перекладу Національного технічного університету України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського». Цікавими та інформативними були лекція […]
Вчимося вільно говорити про мистецтво
Previous Next Сучасне мистецтво…Яке ж воно🤔? Вишукане та довершене чи нудне та незрозуміле? Що криється за цікавою палітрою кольорів та поєднанням різноманітних ліній та форм? Знайти відповіді на ці питання сьогодні змогли студенти Лінгв-38(1), які разом з кураторкою Котис О.Г. відвідали музей сучасного українського мистецтва Корсаків у рамах вивчення теми […]
Підготовка синхронних перекладачів стає реальністю
У професійній діяльності прикладного лінгвіста синхронний переклад посідає особливе місце. Його роль сьогодні важко переоцінити, адже будь-яка міжнародна онлайн чи «жива» зустріч – політична, військова, економічна, наукова тощо, потребує міжмовного посередництва перекладача-синхроніста. Його навчання, а згодом і робота – надзвичайно важка, тривала, водночас цікава справа, бо вимагає ретельного тренування пам’яті, постійної концентрації уваги, активації й […]
Іноземні мови та теорії їх засвоєння
У цьому навчальному році студенти-магістри ОП «Прикладна лінгвістика. Переклад і комп’ютерна лінгвістика» вперше вивчали вибіркову дисципліну «Теорії засвоєння мови». Поряд із проведенням лекцій та практичних занять були організовані зустрічі з спеціалістами-практиками, а саме кандидатом філологічних наук, магістром прикладної лінгвістики Юлією Рогач (Австралія), яка поділилася досвідом навчання англійської мови як рідної в австралійських школах. Зокрема, розповіла […]
Професійний ріст випускників спеціальності «Прикладна лінгвістика»
Нещодавно у рамках викладання курсу «Риторико-комунікативна культура перекладача» відбулася інтерактивна зустріч з випускницею спеціальності прикладна лінгвістика ВНУ ім. Лесі Українки Вікторією Алєксєєвою. Нині Вікторія працює керівником відділу перекладів компанії 3Shape. 3Shape – це міжнародна IT-компанія з головним офісом у Копенгагені, яка є світовим лідером у сфері CAD/CAM рішень для стоматології та лабораторій протезування. Студенти мали […]
Україна-Канада: лінгвістичне партнерство
16 травня 2022 року на кафедрі прикладної лінгвістики відбувся онлайн-захід «Україна-Канада: лінгвістичне партнерство»: Спільне засідання і презентація Лабораторії досліджень читання Університету Макмастера (Канада) та Лабораторії медіалінгвістики Волинського національного університету імені Лесі Українки (Україна). Директор лабораторії читання The Reading Lab доктор Віктор Куперман розповідав про дослідження, які проводять викладачі та студенти, що залучені до роботи лабораторії. […]