Наталія Волошинович
- старша викладачка кафедри прикладної лінгвістики факультету іноземної філології
- bluecornflower13@gmail.com
Біографія
Викладання
ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ
Основні публікації
Біографія
У 1981 році закінчила Луцький державний педагогічний інститут імені Лесі Українки за спеціальністю “Англійська мова”.
Викладання
Викладає навчальні курси:
- Синхронний переклад
- Науково-технічний переклад
- Англійська мова
ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ
- У 2015- 2017 роках у складі організаційного комітету брала участь у проведенні Всеукраїнської студентської олімпіади з прикладної лінгвістики.
- Разом із Каліщук Д.М. організували студентський театр, у якому здійснили інсценізацію англійською мовою драми-феєрії Лесі Українки “Лісова пісня” (“The Forest Song”) та іронічного оповідання Оскара Вайлда “The Canterville Ghost”.
- Разом зі студентами, які входять до проблемної групи з перекладу, здійснили переклад українською мовою кінофільмів британського кінорежисера Тоні Палмера
- Робота у складі організаційного комітету Всеукраїнської студентської олімпіади з прикладної лінгвістики 2017.
- У межах діяльності студентської проблемної групи з перекладу брали участь у проєкті перекладу кінофільмів британського кінорежисера Тоні Палмера 2018–2019.
- Участь у роботі лабораторії медіалінгвістики.
- Керівник студентської проблемної групи “Методика викладання іноземної мови”.
- Членство у спілці викладачів перекладу.
- Членство у громадській організації «Асоціація викладачів англійської мови «ТІСОЛ-Україна» (TESOL-Ukraine)
- “Bird on the Wire” (2016) та “All My Loving” (2019).
Основні публікації
Методичні рекомендації
- Волошинович Н. В., Котис О. Г., Новак В. Р. Big Close Up : навч.-метод. розроб. Луцьк : Вежа-Друк, 2022. 40 с.
Публікації у фахових вітчизняних виданнях
- 1. Волошинович Н.В. Мережевий тролінг та флеймінг як прояви мовленнєвої агресії. Іншомовна комунікативна культура: специфіка, традиції, інновації: збірник міжвузівської науково-практичної конференції. Луцьк: Луцький національний технічний університет. 2017, С.75-77.
- 2. Волошинович Н.В. Особливості перекладу термінів сфери дизайну одягу та моди Актуальні питання іноземної філології: наук. журн. /редкол.: І.П. Біскуб (гол.ред.) та ін. Луцьк: Східноєвроп. ун-т ім. Лесі Українки, 2017. № 6. С.24-27.
- 3. Волошинович Н.В., Новак В.Р. Міжкультурна специфіка американської та української комунікативної поведінки. Актуальні питання іноземної філології: наук. журн. /редкол.: І.П. Біскуб (гол.ред.) та ін. Луцьк: Східноєвроп. ун-т ім. Лесі Українки, 2018. № 9. С. 26-32.
Інше
- 1. Участь у перекладі віршів Василя Стуса (Підтвердження – публікації у художньо-публіцистичному часописі «Наше життя», Союз Українок Америки. ч. 1. Січень 2017, № 1. С. 7–9, URL: https://unwla.org/wp-content/uploads/2017-01-january-magazine-Our-Life.pdf
- 2. «Наше життя», Союз Українок Америки. ч. 1. Січень 2019, № 1. С.14–15, URL: https://unwla.org/wp-content/uploads/2019-01-january-magazine-Our-Life.pdf)